{"id":4001,"date":"2020-04-07T23:26:10","date_gmt":"2020-04-07T21:26:10","guid":{"rendered":"https:\/\/tecowheel.com\/?page_id=4001"},"modified":"2025-05-01T11:36:04","modified_gmt":"2025-05-01T09:36:04","slug":"general-terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/general-terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h3>Apresenta\u00e7\u00e3o<\/h3>\n<p>Para efeitos de simplifica\u00e7\u00e3o, https:\/\/tecowheel.com\/ ser\u00e1 referido como TECOWHEEL ou \"o nosso s\u00edtio Web\" ou \"o s\u00edtio Web\".<\/p>\n<p>A TECOWHEEL \u00e9 explorada pela empresa francesa TECOWHEEL SASU.<\/p>\n<p>Para mais informa\u00e7\u00f5es sobre a TECOWHEEL SASU, consultar o s\u00edtio Web <a href=\"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/legal-mentions\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sec\u00e7\u00e3o Men\u00e7\u00f5es legais<\/a>.<\/p>\n<p>Para simplificar, a Tecowheel SASU pode ser designada por \"n\u00f3s\" ou \"a nossa empresa\" ou \"n\u00f3s\" ou \"vendedor\".<\/p>\n<p>Os presentes Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Venda regem as encomendas remotas e de loja, sob todas as formas, para o fornecimento de produtos e servi\u00e7os oferecidos pela TECOWHEEL.<\/p>\n<p>Os presentes Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais aparecem expressamente na TECOWHEEL.<\/p>\n<p>Os presentes termos e condi\u00e7\u00f5es constituem o \u00fanico acordo entre as partes relativamente ao objeto da encomenda e prevalecem sobre qualquer outro documento. Qualquer encomenda implica a aceita\u00e7\u00e3o sem reservas das presentes condi\u00e7\u00f5es gerais de venda.<\/p>\n<p>As presentes Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Venda foram redigidas originalmente em ingl\u00eas e traduzidas automaticamente para as outras l\u00ednguas dispon\u00edveis no nosso s\u00edtio Web. Em caso de ambiguidade, a vers\u00e3o inglesa das presentes Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Venda tem prioridade absoluta em termos de forma e significado.<\/p>\n<h3>Defini\u00e7\u00e3o<\/h3>\n<p>Cliente: Qualquer cliente individual, bem como qualquer outro cliente. O cliente tem a possibilidade de efetuar uma encomenda em linha no nosso s\u00edtio Web. A encomenda s\u00f3 pode ser registada no nosso s\u00edtio Web se o cliente se tiver identificado claramente:<\/p>\n<ul>\n<li>Para os clientes com uma conta existente, introduzindo o seu endere\u00e7o de correio eletr\u00f3nico e a sua palavra-passe, que s\u00e3o estritamente pessoais.<\/li>\n<li>Para os clientes que n\u00e3o possuem uma conta, o cliente tem a possibilidade de a criar durante o processo de encomenda ou utilizando o formul\u00e1rio de registo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Qualquer pedido merece ser aceite:<\/p>\n<ul>\n<li>Os pre\u00e7os e as descri\u00e7\u00f5es dos produtos e servi\u00e7os dispon\u00edveis no nosso s\u00edtio Web.<\/li>\n<li>As presentes Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Venda.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Artigo 1.\u00ba: Destino dos produtos<\/h3>\n<p>A totalidade dos nossos produtos motorizados destina-se exclusivamente a utiliza\u00e7\u00e3o privada em terrenos\/estradas privados em todo o territ\u00f3rio da UE e no territ\u00f3rio de qualquer outro pa\u00eds fora da UE. Excecionalmente, quando legalmente poss\u00edvel e em total conformidade com as leis e regulamentos locais, o cliente pode utilizar os nossos produtos motorizados em infra-estruturas\/vias\/terrenos p\u00fablicos. A integralidade dos nossos produtos motorizados s\u00f3 deve ser utilizada em estrita conformidade com as leis e regulamentos locais. O cliente aceita que qualquer utiliza\u00e7\u00e3o dos produtos e servi\u00e7os oferecidos por n\u00f3s, e em particular dos seus produtos motorizados, \u00e9 feita por sua pr\u00f3pria vontade e que o cliente \u00e9 o \u00fanico respons\u00e1vel pelo cumprimento da legisla\u00e7\u00e3o local. N\u00e3o garantimos que os produtos e servi\u00e7os oferecidos sejam adequados ou estejam dispon\u00edveis para utiliza\u00e7\u00e3o em qualquer local.<\/p>\n<h3>Artigo 2.\u00ba: Pre\u00e7os<\/h3>\n<p>Os pre\u00e7os que aparecem no nosso s\u00edtio Web s\u00e3o expressos em euros (\u20ac) e n\u00e3o incluem os custos de envio. Os pre\u00e7os podem ser alterados em qualquer altura e sem aviso pr\u00e9vio. Durante o processo de checkout, o custo de transporte pode ser adicionado. O custo de transporte \u00e9 calculado automaticamente tendo em conta :<\/p>\n<ul>\n<li>A natureza dos artigos encomendados.<\/li>\n<li>O destino da encomenda (endere\u00e7o de entrega).<\/li>\n<li>O m\u00e9todo de envio selecionado.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Certos produtos e servi\u00e7os podem beneficiar de uma oferta de \"Envio gratuito\". Se for caso disso, tal \u00e9 claramente mencionado durante o processo de encomenda, no resumo da encomenda e na fatura de compra do Cliente. Todas as encomendas ser\u00e3o facturadas:<\/p>\n<ul>\n<li>Incluindo todos os impostos (IVA inclu\u00eddo) para a zona da UE. A taxa de IVA aplicada ser\u00e1 determinada pelo endere\u00e7o de entrega. Aplicamos a taxa de IVA do pa\u00eds onde os bens s\u00e3o entregues (1).<\/li>\n<li>Sem impostos (excluindo IVA) para zonas n\u00e3o pertencentes \u00e0 UE e para zonas da UE com barreiras alfandeg\u00e1rias (2)<\/li>\n<\/ul>\n<p>(2) Para encomendas fora da UE e para zonas da UE com barreiras alfandeg\u00e1rias, podem ser devidos impostos, encargos e direitos aduaneiros \u00e0s administra\u00e7\u00f5es\/autoridades locais do destino do cliente.<\/p>\n<p>Os pre\u00e7os praticados s\u00e3o os aplicados no momento da encomenda, dentro dos limites das exist\u00eancias dispon\u00edveis e sujeitos a erros tipogr\u00e1ficos ou \u00e0 altera\u00e7\u00e3o das taxas de IVA da UE. Qualquer altera\u00e7\u00e3o dessas taxas seria imediatamente reflectida nos pre\u00e7os de venda. Para as vendas transfronteiri\u00e7as na UE a clientes profissionais, podemos emitir uma fatura pr\u00f3-forma sem IVA e cobrar ao cliente sem IVA. Isto s\u00f3 \u00e9 poss\u00edvel se o cliente profissional nos fornecer um n\u00famero de IVA v\u00e1lido.<\/p>\n<h3>Artigo 3.\u00ba: Ordens<\/h3>\n<h4>1. Funcionamento<\/h4>\n<p>Para validar uma encomenda, o cliente deve primeiro identificar-se, quer ligando-se a uma conta existente, quer criando uma nova conta durante o processo de checkout. Para cada encomenda, na p\u00e1gina de checkout do nosso s\u00edtio Web, o cliente indica os seus apelidos, nomes pr\u00f3prios, n\u00fameros de telefone, endere\u00e7o de correio eletr\u00f3nico e endere\u00e7os de fatura\u00e7\u00e3o\/entrega:<\/p>\n<ul>\n<li>Os novos clientes preenchem o formul\u00e1rio de checkout, cujos dados ser\u00e3o guardados nas suas contas rec\u00e9m-criadas, a fim de facilitar futuras compras.<\/li>\n<li>Os dados dos clientes que regressam com sess\u00e3o iniciada s\u00e3o pr\u00e9-preenchidos no formul\u00e1rio de checkout.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Durante o processo de checkout, o cliente escolhe um m\u00e9todo de envio (artigo.5) e um dos nossos m\u00e9todos de pagamento propostos (artigo.4). Ao clicar no bot\u00e3o de pagamento, o cliente valida definitivamente a encomenda e aceita sem reservas as nossas Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Venda. A partir deste momento, a encomenda \u00e9 registada na nossa base de dados e \u00e9 comunicada ao cliente uma refer\u00eancia de encomenda:<\/p>\n<ul>\n<li>Na p\u00e1gina de resumo da encomenda<\/li>\n<li>Por correio eletr\u00f3nico no e-mail de confirma\u00e7\u00e3o da encomenda.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Os dados registados por n\u00f3s no nosso sistema de servidores constituem a prova da natureza, do conte\u00fado e da data da encomenda. Uma vez registada a encomenda, o cliente pode localiz\u00e1-la e consult\u00e1-la na sua conta pessoal, sec\u00e7\u00e3o \"As minhas encomendas\".<\/p>\n<h4>2. Altera\u00e7\u00f5es da ordem<\/h4>\n<p>Para qualquer modifica\u00e7\u00e3o ou anula\u00e7\u00e3o de uma encomenda registada, o cliente \u00e9 convidado a entrar em contacto com o nosso servi\u00e7o de apoio ao cliente atrav\u00e9s do nosso formul\u00e1rio de contacto comercial ou por correio eletr\u00f3nico. As encomendas n\u00e3o podem ser modificadas ou anuladas depois de os produtos que constituem a referida encomenda terem sido expedidos. Reservamo-nos o direito de recusar um pedido de modifica\u00e7\u00e3o ou de anula\u00e7\u00e3o de uma encomenda por :<\/p>\n<ul>\n<li>Produtos personalizados.<\/li>\n<li>Produtos fora de cat\u00e1logo.<\/li>\n<li>Produtos fornecidos a pedido.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nos casos acima especificados, podemos ainda aceitar cancelar ou modificar a encomenda com uma penaliza\u00e7\u00e3o de at\u00e9 25% do montante total da encomenda, incluindo todos os impostos. A penaliza\u00e7\u00e3o \u00e9 deduzida do montante reembolsado ao cliente.<\/p>\n<h4>3. Fatura\u00e7\u00e3o<\/h4>\n<p>A nossa empresa fornece ao cliente uma fatura de compra para cada encomenda conclu\u00edda e totalmente paga. A fatura de compra \u00e9 enviada ao cliente por via eletr\u00f3nica para o endere\u00e7o de correio eletr\u00f3nico registado na sua conta. A fatura de compra \u00e9 nominativa, \u00e9 a \u00fanica prova de compra aceit\u00e1vel e s\u00f3 \u00e9 v\u00e1lida se for apresentada pessoalmente pelo comprador e acompanhada de um documento de identidade v\u00e1lido (bilhete de identidade ou passaporte).<\/p>\n<h4>4. Compras como profissional<\/h4>\n<p>N\u00e3o cobrimos, em caso algum, o preju\u00edzo sofrido por um cliente profissional que tenha adquirido um ou mais dos nossos servi\u00e7os ou produtos e que, na sequ\u00eancia de uma avaria ou de um atraso na entrega ou de qualquer outro acontecimento de impacto de qualquer natureza, seja afetado negativamente na sua atividade ou no seu volume de neg\u00f3cios.<\/p>\n<h4>5. Seguran\u00e7a das transac\u00e7\u00f5es<\/h4>\n<p>Para garantir a seguran\u00e7a das transac\u00e7\u00f5es de pagamento efectuadas no nosso s\u00edtio Web e para prevenir a fraude em linha, os dados do m\u00e9todo de pagamento do cliente e os dados do cliente s\u00e3o transmitidos aos nossos parceiros de processamento de pagamentos (Stripe, Paypal, Alma...) e analisados automaticamente por esses parceiros. Em caso de alerta de qualquer natureza por parte dos nossos parceiros de pagamento (suspeita de fraude, pedido de informa\u00e7\u00f5es complementares...), reservamo-nos o direito de :<\/p>\n<ul>\n<li>Solicitar informa\u00e7\u00f5es ou documentos adicionais ao cliente (comprovativo de identidade, comprovativo de rendimentos, comprovativo da propriedade leg\u00edtima do meio de pagamento, comprovativo de morada, etc.).<\/li>\n<li>Anular a encomenda se o cliente n\u00e3o apresentar provas suficientes para dissipar a suspeita de fraude.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Reservamo-nos o direito de tomar todas as medidas razo\u00e1veis destinadas a prevenir e combater a fraude em linha, sempre que tal se justifique e seja necess\u00e1rio.<\/p>\n<h3>Artigo 4.\u00ba: Modalidades de pagamento<\/h3>\n<p>Aceitamos os m\u00e9todos de pagamento estipulados no presente artigo (artigo 4). Podemos aceitar outros m\u00e9todos de pagamento que ser\u00e3o vis\u00edveis para o cliente durante o checkout.<\/p>\n<h4>1. Cart\u00e3o de cr\u00e9dito (Apple Pay, Visa, Amex, Mastercard, UnionPay...)<\/h4>\n<p>A valida\u00e7\u00e3o da encomenda por cart\u00e3o de cr\u00e9dito vale o mandato de pagar o montante total da encomenda com todos os impostos inclu\u00eddos. Para pagamentos com cart\u00e3o de cr\u00e9dito, o cliente preenche os dados do seu cart\u00e3o banc\u00e1rio diretamente na p\u00e1gina de checkout do nosso site:<\/p>\n<ul>\n<li>N\u00famero do cart\u00e3o.<\/li>\n<li>Data de validade do cart\u00e3o banc\u00e1rio.<\/li>\n<li>CCV.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Os dados relativos ao pagamento e ao cart\u00e3o banc\u00e1rio s\u00e3o processados pelos nossos parceiros de pagamento Stripe ou Revolut (https:\/\/stripe.com\/ - https:\/\/business.revolut.com\/). A Stripe e a Revolut fornecem aos nossos clientes o protocolo de autentica\u00e7\u00e3o forte 3D para refor\u00e7ar a seguran\u00e7a das suas transac\u00e7\u00f5es no nosso s\u00edtio Web. Durante o processo de pagamento, o cliente recebe uma notifica\u00e7\u00e3o por SMS\/Banco-App com um c\u00f3digo de autentica\u00e7\u00e3o necess\u00e1rio para concluir a transa\u00e7\u00e3o. A autentica\u00e7\u00e3o 3D secure \u00e9 obrigat\u00f3ria para concluir o pagamento e validar a encomenda. No final de cada transa\u00e7\u00e3o bem sucedida, o nosso parceiro de pagamento emite um certificado de pagamento ao cliente por meios desmaterializados. Cabe ao cliente conservar\/arquivar este certificado como prova da transa\u00e7\u00e3o efectuada.<\/p>\n<h4>2. Transfer\u00eancia banc\u00e1ria<\/h4>\n<p>O cliente pode pagar a sua encomenda por transfer\u00eancia banc\u00e1ria utilizando os protocolos SEPA ou SWIFT. Para pagar por transfer\u00eancia banc\u00e1ria, o cliente escolhe o modo de pagamento \"Transfer\u00eancia banc\u00e1ria\" na p\u00e1gina de checkout do nosso s\u00edtio Web e valida a encomenda. Uma vez validada a encomenda, os dados banc\u00e1rios da nossa empresa s\u00e3o comunicados ao cliente:<\/p>\n<ul>\n<li>Na p\u00e1gina de resumo da encomenda.<\/li>\n<li>No e-mail de confirma\u00e7\u00e3o da encomenda.<\/li>\n<\/ul>\n<p>O cliente transfere manualmente o montante da encomenda, com todos os impostos inclu\u00eddos, utilizando a fun\u00e7\u00e3o de transfer\u00eancia banc\u00e1ria SEPA ou SWIFT da sua conta banc\u00e1ria. O processamento da encomenda por n\u00f3s s\u00f3 come\u00e7a ap\u00f3s a rece\u00e7\u00e3o dos fundos por n\u00f3s e nunca antes. Se os fundos n\u00e3o forem recebidos por n\u00f3s no prazo de sete dias \u00fateis a contar da data\/hora de registo da encomenda, a encomenda \u00e9 automaticamente cancelada.<\/p>\n<h4>3. Alma (pagamentos fraccionados)<\/h4>\n<p>Algumas encomendas podem ser eleg\u00edveis para pagamento em presta\u00e7\u00f5es atrav\u00e9s do nosso parceiro de pagamento Alma. Para as encomendas pagas atrav\u00e9s da Alma, o cliente \u00e9 redireccionado para o pagamento no s\u00edtio Web da Alma atrav\u00e9s do protocolo de encripta\u00e7\u00e3o SSL. Para ter acesso ao servi\u00e7o de pagamentos fraccionados e ao m\u00e9todo de pagamento da Alma, o cliente tem de aceitar os Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais da Alma e cumprir todos os requisitos da Alma. A Alma processa o pagamento da seguinte forma :<\/p>\n<ul>\n<li>O primeiro pagamento mensal \u00e9 efectuado logo que a encomenda \u00e9 validada.<\/li>\n<li>As restantes presta\u00e7\u00f5es s\u00e3o debitadas pela Alma na conta banc\u00e1ria do cliente todos os meses seguintes, de acordo com o calend\u00e1rio comunicado pela Alma ao cliente durante o processo de pagamento.<\/li>\n<\/ul>\n<p>A escolha da Alma implica o pagamento de uma comiss\u00e3o que \u00e9 expressa em percentagem do montante total da encomenda, incluindo todos os impostos. O montante desta comiss\u00e3o \u00e9 de :<\/p>\n<ul>\n<li>Comunicado ao cliente pela Alma durante o processo de pagamento.<\/li>\n<li>O mais frequentemente pago pelo cliente \u00e0 Alma com o primeiro pagamento mensal.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>4. Paypal e Klarna<\/h4>\n<p>Se o cliente escolher Paypal ou Klarna como m\u00e9todo de pagamento da encomenda, o cliente \u00e9 redireccionado para a interface de pagamento seguro do Paypal\/Klarna, a fim de iniciar sess\u00e3o na sua conta Paypal\/Klarna. Uma vez conclu\u00eddo o processo de pagamento no Paypal\/Klarna, o cliente \u00e9 redireccionado para a p\u00e1gina de confirma\u00e7\u00e3o da encomenda no nosso s\u00edtio Web. Ao efetuar uma compra no nosso s\u00edtio Web com Paypal ou Klarna, o cliente concorda com os T&amp;C e com a pol\u00edtica de privacidade de Paypal ou Klarna.<\/p>\n<h4>5. Comiss\u00f5es<\/h4>\n<p>Reservamo-nos o direito de cobrar ao cliente uma comiss\u00e3o relacionada com o m\u00e9todo de pagamento escolhido. Esta comiss\u00e3o potencial ser\u00e1 expressa em % do montante total da encomenda, incluindo todos os impostos. O montante da comiss\u00e3o ser\u00e1 claramente comunicado ao cliente durante o processo de checkout.<\/p>\n<h3>Artigo 5.\u00ba: Transportes<\/h3>\n<h4>1. Modos de entrega<\/h4>\n<p>A entrega \u00e9 feita exclusivamente para o endere\u00e7o especificado pelo cliente ao efetuar a encomenda (sec\u00e7\u00e3o \"endere\u00e7o de entrega\" na p\u00e1gina de checkout). Depois de a encomenda ser aprovada\/validada, o cliente pode solicitar uma altera\u00e7\u00e3o do endere\u00e7o de entrega antes da expedi\u00e7\u00e3o efectiva das mercadorias, mas reservamo-nos o direito de recusar qualquer pedido de altera\u00e7\u00e3o em qualquer altura. Durante o processo de finaliza\u00e7\u00e3o da encomenda, o cliente tem a possibilidade de escolher um fornecedor de servi\u00e7os de envio, mas essa escolha n\u00e3o nos diz respeito. Podemos optar por enviar a encomenda com um transportador diferente do escolhido pelo cliente durante o processo de checkout. A entrega \u00e9 efectuada pelos nossos prestadores de servi\u00e7os de transporte:<\/p>\n<ul>\n<li>Colissimo\/Chronopost<\/li>\n<li>UPS<\/li>\n<li>DHL<\/li>\n<li>FedEx<\/li>\n<li>GLS<\/li>\n<li>Qualquer outro transportador escolhido por n\u00f3s para a entrega<\/li>\n<\/ul>\n<p>Se o cliente n\u00e3o estiver presente no endere\u00e7o indicado no momento da entrega, o transportador pode remarcar a entrega ou depositar a encomenda num ponto de transfer\u00eancia. Se a encomenda for depositada num ponto de afeta\u00e7\u00e3o, o cliente disp\u00f5e de sete dias de calend\u00e1rio para a levantar. Se o cliente n\u00e3o se apresentar no ponto de afeta\u00e7\u00e3o e o prazo de 7 dias tiver passado, o cliente suportar\u00e1 o custo do transporte de regresso e quaisquer outros custos de transporte ou armazenamento.<\/p>\n<p>A entrega s\u00f3 pode ser efectuada depois de a encomenda ter sido validada e o pagamento efectuado na totalidade. Uma encomenda pode, em casos raros, ser anulada e totalmente reembolsada se, por qualquer motivo, n\u00e3o pudermos efetuar a expedi\u00e7\u00e3o. Se uma encomenda for anulada por n\u00f3s, o cliente n\u00e3o pode pedir qualquer tipo de indemniza\u00e7\u00e3o. O limite da responsabilidade da nossa empresa \u00e9 o reembolso integral das somas pagas pelo cliente. No caso de exporta\u00e7\u00f5es para fora da Uni\u00e3o Europeia e para territ\u00f3rios da UE com barreiras alfandeg\u00e1rias, a nossa empresa s\u00f3 \u00e9 respons\u00e1vel pela(s) encomenda(s) at\u00e9 \u00e0 chegada ao pa\u00eds de destino. A partir do momento em que a(s) encomenda(s) chega(m) \u00e0 fronteira do pa\u00eds de entrega da encomenda, o cliente \u00e9 o \u00fanico respons\u00e1vel pela :<\/p>\n<ul>\n<li>Tudo o que estiver relacionado com o(s) pacote(s).<\/li>\n<li>Todos os procedimentos de desalfandegamento.<\/li>\n<li>A seguran\u00e7a do(s) pacote(s).<\/li>\n<li>Quaisquer custos adicionais relacionados com :\n<ul>\n<li>Desembara\u00e7o aduaneiro.<\/li>\n<li>Pagamento de impostos, taxas e direitos.<\/li>\n<li>Prote\u00e7\u00e3o da(s) embalagem(ns).<\/li>\n<li>Perda\/destrui\u00e7\u00e3o da(s) embalagem(ns).<\/li>\n<li>Falha no procedimento de desalfandegamento e, por conseguinte, devolu\u00e7\u00e3o da(s) encomenda(s) a n\u00f3s\/ao remetente. Os custos incorridos ser\u00e3o suportados pelo cliente.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Se a entrega bem sucedida da encomenda for impedida\/impossibilitada por qualquer erro\/omiss\u00e3o da responsabilidade do cliente, este suportar\u00e1 todos os custos incorridos (transporte de retorno, armazenamento...) e ser\u00e1 o \u00fanico respons\u00e1vel pelos impactos negativos gerados (destrui\u00e7\u00e3o da embalagem, perda da embalagem...). Alguns exemplos abaixo:<\/p>\n<ul>\n<li>Endere\u00e7o de entrega incorreto fornecido pelo cliente.<\/li>\n<li>O cliente recusa a encomenda mesmo quando a(s) encomenda(s) \u00e9(s\u00e3o) entregue(s) em boas condi\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Aus\u00eancia prolongada do cliente no endere\u00e7o de entrega.<\/li>\n<li>Incumprimento do procedimento de desalfandegamento.<\/li>\n<li>Qualquer outro motivo \u00e9 da responsabilidade do cliente.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c9 da responsabilidade do cliente que deseja seguir o rasto da sua encomenda pedir ao vendedor o n\u00famero da encomenda por correio eletr\u00f3nico.<\/p>\n<p>O cliente aceita que o rastreio da transportadora \u00e9 fidedigno. N\u00e3o aceitaremos reclama\u00e7\u00f5es sobre pacotes perdidos se o rastreamento da transportadora indicar que o(s) pacote(s) foi(ram) entregue(s) no endere\u00e7o do cliente.<\/p>\n<h4>2. Prazo de entrega<\/h4>\n<p>Assim que a encomenda do cliente \u00e9 validada, envidamos todos os esfor\u00e7os razo\u00e1veis para iniciar a expedi\u00e7\u00e3o o mais rapidamente poss\u00edvel:<\/p>\n<ul>\n<li>Os produtos em stock s\u00e3o enviados com um pr\u00e9-aviso de 5 dias \u00fateis.<\/li>\n<li>Os produtos marcados com \"back-order\" | \"pre-order\" e os produtos fornecidos a pedido s\u00e3o expedidos quando dispon\u00edveis. O cliente pode solicitar-nos uma estimativa do tempo de espera utilizando o nosso formul\u00e1rio de contacto comercial.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Uma vez expedida a encomenda, o prazo de expedi\u00e7\u00e3o pode variar em fun\u00e7\u00e3o de elementos e crit\u00e9rios fora do \u00e2mbito de responsabilidade da nossa empresa. A nossa empresa n\u00e3o pode ser responsabilizada por um atraso no transporte ou pelas suas consequ\u00eancias diretas. O cliente s\u00f3 pode pedir um reembolso total se :<\/p>\n<ul>\n<li>O prazo de transporte \u00e9 superior a 15 dias de calend\u00e1rio para as encomendas com entrega na UE.<\/li>\n<li>O prazo de transporte \u00e9 superior a 45 dias de calend\u00e1rio para encomendas com entrega fora da UE ou para territ\u00f3rios da UE com barreiras alfandeg\u00e1rias.<\/li>\n<\/ul>\n<p>O reembolso efetivo s\u00f3 \u00e9 efectuado por n\u00f3s quando o transportador nos confirmar a devolu\u00e7\u00e3o da(s) encomenda(s). Em qualquer caso, o limite de responsabilidade da nossa empresa \u00e9 o reembolso integral das somas pagas pelo cliente, n\u00e3o podendo ser reclamada qualquer indemniza\u00e7\u00e3o adicional por atraso na entrega.<\/p>\n<h4>3. Rece\u00e7\u00e3o da encomenda<\/h4>\n<p>Quando o transportador apresenta a(s) encomenda(s), o cliente deve estar presente na morada de entrega para permitir uma entrega nas melhores condi\u00e7\u00f5es poss\u00edveis. A entrega nos pisos n\u00e3o \u00e9 garantida e est\u00e1 sujeita \u00e0 boa vontade do motorista. Ap\u00f3s a rece\u00e7\u00e3o da mercadoria, o cliente, na presen\u00e7a do transportador (seja ele quem for), deve verificar imediatamente :<\/p>\n<ul>\n<li>O estado da(s) embalagem(ns)<\/li>\n<li>O conte\u00fado da(s) embalagem(ns)<\/li>\n<li>O estado do conte\u00fado da(s) embalagem(ns)<\/li>\n<\/ul>\n<p>No caso de surgir uma anomalia durante a inspe\u00e7\u00e3o acima referida :<\/p>\n<ul>\n<li>Embalagem(s) danificada(s)<\/li>\n<li>Produto(s) danificado(s)<\/li>\n<li>Produto(s) em falta<\/li>\n<li>Tudo o que for considerado de interesse pelo cliente<\/li>\n<\/ul>\n<p>O cliente deve imediatamente :<\/p>\n<ul>\n<li>Exprimir reservas pormenorizadas na guia de remessa\/nota de entrega (1)<\/li>\n<li>Tirar fotografias e v\u00eddeos das anomalias (2)<\/li>\n<li>Comunicar-nos uma c\u00f3pia de (1) e os elementos de (2) no prazo de tr\u00eas dias \u00fateis por correio eletr\u00f3nico.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ao assinar sem reservas a guia de remessa ou ao ausentar-se da morada de entrega, o cliente aceita os produtos entregues no estado em que se encontram. A nossa empresa n\u00e3o aceitar\u00e1 qualquer reclama\u00e7\u00e3o por danos ou falta de produtos. \u00c9 da inteira responsabilidade do cliente efetuar todas as verifica\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias na presen\u00e7a do transportador e, se necess\u00e1rio, fazer todas as reservas pormenorizadas.<\/p>\n<h3>Artigo 6.\u00ba: Direito de retrata\u00e7\u00e3o<\/h3>\n<h4>1. Modo de exerc\u00edcio do direito de retrata\u00e7\u00e3o<\/h4>\n<p>A partir da data de entrega efectiva da encomenda e se o cliente for um particular, disp\u00f5e de um prazo de 14 dias para nos comunicar o seu desejo de retrata\u00e7\u00e3o, preenchendo o formul\u00e1rio de retrata\u00e7\u00e3o no nosso s\u00edtio Web. A nossa equipa comunicar\u00e1 ao cliente, aquando da rece\u00e7\u00e3o deste formul\u00e1rio e ap\u00f3s verifica\u00e7\u00e3o dos elementos transmitidos, um n\u00famero de devolu\u00e7\u00e3o a anexar \u00e0(s) embalagem(ns) de devolu\u00e7\u00e3o. A nossa equipa organizar\u00e1 com os seus transportadores parceiros a devolu\u00e7\u00e3o da(s) embalagem(ns) que constitui(em) a encomenda, a expensas do cliente (1). Se o cliente o desejar, pode encarregar-se do processo de devolu\u00e7\u00e3o de forma aut\u00f3noma (2). O(s) produto(s) devolvido(s) deve(m) estar totalmente limpo(s), em perfeito estado e corretamente embalado(s). Qualquer produto recebido por n\u00f3s sujo, gasto, danificado ou com vest\u00edgios vis\u00edveis de utiliza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 recusado. Ap\u00f3s a rece\u00e7\u00e3o da(s) embalagem(ns) em perfeitas condi\u00e7\u00f5es e num prazo m\u00e1ximo de 10 dias \u00fateis, a nossa empresa proceder\u00e1 ao reembolso ao cliente do montante total pago pela encomenda, incluindo impostos, ap\u00f3s dedu\u00e7\u00e3o de :<\/p>\n<ul>\n<li>O montante pago por n\u00f3s pelo transporte de regresso se a nossa empresa tiver organizado o transporte (1).<\/li>\n<li>O custo de transporte inicial (dos nossos armaz\u00e9ns para o endere\u00e7o de entrega do cliente)<\/li>\n<li>Qualquer comiss\u00e3o ou taxa de juro ou sobretaxa de qualquer tipo paga por n\u00f3s \u00e0 institui\u00e7\u00e3o financeira que processou a transa\u00e7\u00e3o de pagamento inicial do cliente. Por exemplo, a Stripe cobra-nos 1,4% do montante total da encomenda, incluindo impostos, por qualquer transa\u00e7\u00e3o processada, o montante correspondente n\u00e3o nos \u00e9 reembolsado pela Stripe e n\u00e3o ser\u00e1 reembolsado por n\u00f3s ao cliente.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>2. Restri\u00e7\u00f5es ao direito de retrata\u00e7\u00e3o<\/h4>\n<p>O direito de retrata\u00e7\u00e3o n\u00e3o se aplica a:<\/p>\n<ul>\n<li>Consum\u00edveis e pe\u00e7as sobressalentes logo que a sua embalagem n\u00e3o esteja selada.<\/li>\n<li>Produtos fornecidos a pedido ou assinalados como tal.<\/li>\n<li>Encomendas especiais (refer\u00eancias fora do cat\u00e1logo).<\/li>\n<li>Produtos incompletos, danificados, sujos ou desgastados.<\/li>\n<li>Produtos motorizados que foram utilizados.<\/li>\n<li>Produtos com vest\u00edgios vis\u00edveis de utiliza\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Artigo 7.\u00ba: Garantia e servi\u00e7o p\u00f3s-venda<\/h3>\n<h4>1. \u00c2mbito de aplica\u00e7\u00e3o da garantia<\/h4>\n<p>Os carregadores t\u00eam uma garantia de dois anos.<\/p>\n<p>Todos os produtos motorizados vendidos no nosso s\u00edtio Web t\u00eam garantia:<\/p>\n<ul>\n<li>2 anos para os componentes electr\u00f3nicos (controladores, ecr\u00e3s...).<\/li>\n<li>1 ano para a bateria.<\/li>\n<li>Durante 3000 km de quilometragem.<\/li>\n<\/ul>\n<p>A garantia \u00e9 anulada por :<\/p>\n<ul>\n<li>Componentes com danos por oxida\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Baterias em estado de descarga profunda.<\/li>\n<li>Componentes danificados por sobreaquecimento.<\/li>\n<li>Componentes danificados pela \u00e1gua.<\/li>\n<li>Componentes que sofreram um curto-circuito.<\/li>\n<li>Componentes danificados por acidentes.<\/li>\n<li>Componentes manipulados pelo cliente sem a nossa autoriza\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Componentes que sofreram danos durante o manuseamento pelo cliente.<\/li>\n<\/ul>\n<p>N\u00e3o existe qualquer garantia para os consum\u00edveis, entre os quais (lista n\u00e3o exaustiva):<\/p>\n<ul>\n<li>Luzes LED.<\/li>\n<li>Trav\u00f5es.<\/li>\n<li>Pneus e c\u00e2maras-de-ar.<\/li>\n<li>Suspens\u00f5es.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Os produtos em segunda m\u00e3o ou de demonstra\u00e7\u00e3o s\u00e3o vendidos com um per\u00edodo de garantia mais curto, que \u00e9 especificado na fatura de compra do cliente. A garantia n\u00e3o cobre danos\/avarias resultantes de acidentes, utiliza\u00e7\u00e3o incorrecta dos produtos, erros de montagem\/desmontagem, neglig\u00eancia na manuten\u00e7\u00e3o dos produtos ou modifica\u00e7\u00f5es de qualquer tipo nos produtos. Qualquer equipamento desmontado sem o nosso acordo, modificado ou n\u00e3o mantido corretamente pelo cliente perder\u00e1 o direito \u00e0 garantia. Qualquer produto que apresente vest\u00edgios de choque ou de sobreaquecimento perder\u00e1 o direito \u00e0 garantia. Al\u00e9m disso, qualquer opera\u00e7\u00e3o efectuada pelo cliente nos produtos sem o acordo da nossa empresa \u00e9 da sua inteira responsabilidade e pode gerar riscos para a seguran\u00e7a dos bens e das pessoas.<\/p>\n<h4>2. Modalidades de exerc\u00edcio da garantia<\/h4>\n<p>Para beneficiar da garantia, o cliente deve preencher o formul\u00e1rio p\u00f3s-venda dispon\u00edvel no nosso s\u00edtio Web. Qualquer formul\u00e1rio incompleto ou incorreto ser\u00e1 recusado. Ap\u00f3s a rece\u00e7\u00e3o do formul\u00e1rio p\u00f3s-venda, a nossa equipa estudar\u00e1 as informa\u00e7\u00f5es fornecidas e poder\u00e1 solicitar ao cliente informa\u00e7\u00f5es adicionais, se necess\u00e1rio. Se a nossa equipa considerar que a garantia \u00e9 aplic\u00e1vel ao caso apresentado, \u00e9 emitida uma RMA (autoriza\u00e7\u00e3o de devolu\u00e7\u00e3o de mercadoria) ao cliente. Uma vez emitida a RMA, o cliente tem a tarefa de enviar o(s) produto(s) defeituoso(s) para a nossa oficina de repara\u00e7\u00e3o (endere\u00e7o da oficina fornecido por n\u00f3s na RMA). A devolu\u00e7\u00e3o do(s) produto(s) \u00e0 nossa oficina de repara\u00e7\u00e3o \u00e9 efectuada por conta e risco do cliente. Qualquer produto devolvido deve ser devolvido na sua embalagem original com todas as protec\u00e7\u00f5es f\u00edsicas adequadas. Os produtos devolvidos pelo cliente mal protegidos n\u00e3o beneficiar\u00e3o da garantia. Cabe, por conseguinte, ao cliente assegurar-se de que o(s) produto(s) \u00e9(s\u00e3o) corretamente protegido(s) e segurado(s) durante o transporte. Da mesma forma, os produtos recebidos por n\u00f3s :<\/p>\n<ul>\n<li>Danificado<\/li>\n<li>N\u00e3o protegido<\/li>\n<li>Com sinais de utiliza\u00e7\u00e3o abusiva<\/li>\n<li>Sujo<\/li>\n<li>Incompleto<\/li>\n<\/ul>\n<p>n\u00e3o ser\u00e3o cobertos pela garantia. Se a garantia for recusada aquando da rece\u00e7\u00e3o do(s) produto(s) devolvido(s) por qualquer um dos casos de exclus\u00e3o acima descritos, o cliente suportar\u00e1 todos os custos adicionais (custos de diagn\u00f3stico\/repara\u00e7\u00e3o, custos de transporte adicionais, custos de armazenamento...).<\/p>\n<h4>3. Garantias jur\u00eddicas<\/h4>\n<p>De acordo com o C\u00f3digo do Consumidor, as disposi\u00e7\u00f5es do presente documento n\u00e3o podem privar o consumidor das garantias legais de conformidade e de defeitos ocultos. A garantia legal de conformidade: O vendedor \u00e9 obrigado a entregar um bem em conformidade com o contrato e \u00e9 respons\u00e1vel por quaisquer defeitos de conformidade existentes no momento da entrega. A a\u00e7\u00e3o resultante da falta de conformidade prescreve dois anos ap\u00f3s a entrega do bem. A garantia legal contra os v\u00edcios ocultos: O vendedor est\u00e1 vinculado pela garantia em virtude dos v\u00edcios ocultos da coisa vendida que a tornam impr\u00f3pria para o uso a que se destina, ou que diminuem de tal modo esse uso que o comprador n\u00e3o a teria adquirido, ou apenas teria pago um pre\u00e7o inferior, se os tivesse conhecido. A a\u00e7\u00e3o resultante de um defeito latente deve ser intentada pelo comprador no prazo de dois anos a contar da descoberta do defeito.<\/p>\n<h4>4. Carater\u00edsticas especiais<\/h4>\n<p>As disposi\u00e7\u00f5es da presente cl\u00e1usula n\u00e3o podem privar o consumidor da garantia legal que obriga o vendedor profissional a garanti-lo contra todas as consequ\u00eancias de defeitos ocultos da coisa vendida ou do servi\u00e7o prestado. Esta cl\u00e1usula s\u00f3 \u00e9 aplic\u00e1vel em caso de pagamento integral da encomenda. A nossa empresa n\u00e3o \u00e9 o produtor dos produtos apresentados, na ace\u00e7\u00e3o da lei relativa \u00e0 responsabilidade por causa dos produtos defeituosos. A nossa empresa tem o cuidado de aplicar a garantia sobre o(s) produto(s) devolvido(s) de forma eficaz e o mais rapidamente poss\u00edvel. No entanto, quando a repara\u00e7\u00e3o exige a devolu\u00e7\u00e3o do produto ao produtor ou a encomenda de uma pe\u00e7a sobresselente ao produtor ou ao seu representante local, a nossa empresa n\u00e3o pode ser responsabilizada por eventuais atrasos devidos ao produtor ou ao seu representante local. No caso de o cliente devolver um produto sem defeitos e funcional, \u00e9 facturada ao cliente uma base de pre\u00e7o fixo para a assist\u00eancia e o diagn\u00f3stico. Esta base \u00e9 de 99\u20ac com IVA inclu\u00eddo, a que acrescem os custos de envio para a devolu\u00e7\u00e3o da mercadoria para a morada de entrega do cliente.<\/p>\n<h3>Artigo 8.\u00ba: Reserva de propriedade e de responsabilidade<\/h3>\n<p>A nossa empresa mant\u00e9m a propriedade das mercadorias at\u00e9 ao pagamento integral. A transfer\u00eancia de propriedade da mercadoria \u00e9 efectuada no momento do pagamento integral do montante total da encomenda, incluindo todos os impostos. No entanto, durante o per\u00edodo que decorre entre a entrega e a transfer\u00eancia de propriedade, os riscos de perda, roubo ou destrui\u00e7\u00e3o s\u00e3o suportados pelo cliente. O n\u00e3o cumprimento das obriga\u00e7\u00f5es de pagamento por parte do cliente, seja qual for o motivo, confere \u00e0 nossa empresa o direito de exigir a devolu\u00e7\u00e3o imediata das mercadorias entregues por conta, risco e perigo do cliente. Em caso de desacordo com esta cl\u00e1usula, o consumidor pode contactar o mediador da Rep\u00fablica da Bulg\u00e1ria.<\/p>\n<h3>Artigo 9.\u00ba: Confidencialidade dos dados banc\u00e1rios e seguran\u00e7a das transac\u00e7\u00f5es<\/h3>\n<p>Comprometemo-nos a proteger os dados pessoais e a privacidade dos nossos clientes registados. A nossa empresa, bem como os seus fornecedores de pagamentos (Stripe, Alma, Paypal, Klarna...), s\u00e3o os destinat\u00e1rios dos dados pessoais relativos ao pagamento das encomendas. Os prestadores de servi\u00e7os de pagamento s\u00e3o respons\u00e1veis pelo tratamento automatizado destes dados, cuja finalidade \u00e9 definir o n\u00edvel de risco de uma transa\u00e7\u00e3o e lutar contra a fraude banc\u00e1ria. Apenas transmitimos aos nossos prestadores de servi\u00e7os de pagamento os dados necess\u00e1rios para a an\u00e1lise das transac\u00e7\u00f5es. N\u00e3o vendemos os dados dos nossos clientes. N\u00e3o partilhamos os dados dos nossos clientes com terceiros que n\u00e3o estejam envolvidos no processo de venda e que n\u00e3o fa\u00e7am parte das entidades que operam o nosso site. A fim de cumprir as obriga\u00e7\u00f5es fiscais e legais, a nossa empresa conserva uma c\u00f3pia em papel e em suporte inform\u00e1tico de cada fatura durante 10 anos.<\/p>\n<h3>Artigo 10\u00ba: Atribui\u00e7\u00e3o de compet\u00eancia e concilia\u00e7\u00e3o das partes em caso de qualquer tipo de lit\u00edgio<\/h3>\n<p>As informa\u00e7\u00f5es contratuais s\u00e3o apresentadas em ingl\u00eas e depois traduzidas automaticamente para franc\u00eas, alem\u00e3o, italiano e espanhol. Em caso de ambiguidade na leitura ou compreens\u00e3o das presentes condi\u00e7\u00f5es gerais, a vers\u00e3o inglesa das presentes condi\u00e7\u00f5es gerais tem prioridade absoluta em termos de forma e significado.<\/p>\n<p>N\u00e3o garantimos que os produtos e servi\u00e7os oferecidos sejam adequados ou estejam dispon\u00edveis para utiliza\u00e7\u00e3o em qualquer local. Para os clientes nacionais e estrangeiros, cabe ao cliente verificar junto das autoridades locais a conformidade dos nossos produtos com a legisla\u00e7\u00e3o em vigor. A nossa empresa declina qualquer responsabilidade por quest\u00f5es relacionadas com a conformidade. O cliente aceita que qualquer utiliza\u00e7\u00e3o dos produtos propostos por n\u00f3s, nomeadamente dos nossos produtos motorizados, \u00e9 feita por sua pr\u00f3pria vontade e que o cliente \u00e9 o \u00fanico respons\u00e1vel pelo cumprimento das leis e regulamentos locais.<\/p>\n<p>Em caso de lit\u00edgio entre o vendedor e o cliente, este \u00faltimo compromete-se a iniciar um processo de concilia\u00e7\u00e3o diretamente com o vendedor, a fim de resolver o lit\u00edgio sem a interven\u00e7\u00e3o de um terceiro, seja ele pessoa singular ou colectiva. Este procedimento substitui qualquer outra forma de resolu\u00e7\u00e3o existente durante um per\u00edodo aceite pelo cliente de 30 dias \u00fateis.<\/p>\n<p>Para os clientes profissionais, todos os lit\u00edgios relativos \u00e0 forma\u00e7\u00e3o, execu\u00e7\u00e3o e cessa\u00e7\u00e3o das obriga\u00e7\u00f5es contratuais entre as partes que n\u00e3o possam ser resolvidos de forma amig\u00e1vel ser\u00e3o submetidos \u00e0 jurisdi\u00e7\u00e3o do Tribunal de Com\u00e9rcio de S\u00f3fia, Bulg\u00e1ria, em cuja jurisdi\u00e7\u00e3o se encontra a sede social da nossa empresa.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Presentation For a simplification purpose, https:\/\/tecowheel.com\/ will be referred to as TECOWHEEL or \"our website\" or \"the website\". TECOWHEEL is","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4001","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4001","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4001"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4001\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9026,"href":"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4001\/revisions\/9026"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tecowheel.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4001"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}